Quechua and the South American Experience
Date posted: April 14, 2010
Throughout the Andean region, street-signs often display words that contain bewildering letter combinations and that bear no resemblance to Spanish. This is perhaps the most visible reminder that Spanish is not native to this area, but is in fact, an import. It has been nearly half a millennium since the conquistadors arrived in South America, bringing Spanish with them, but the Quechua family of languages has continued to thrive and boasts millions of native speakers to this day.
Some Quechua words will be familiar to English speakers precisely because they have been borrowed from Quechua. For example, the words condor, llama, and puma all describe animals that only existed in South America, and consequently had never been named by Europeans. Similarly, English is full of words that originated from Native American languages. Some classic examples include: chocolate, hammock, moose, and tomato. Many cities, such as Chicago, Tulsa, and Mobile, and most U.S. states got their names from Native American languages as well. The same is true in South America, where Spanish settlers often adopted local toponyms. Most of these are simply proper nouns whose original meanings, if they ever meant anything, have been lost. However, a few trace their origin to Quechua phrases. One famous (although probably apocryphal) story told in the Peruvian city of Arequipa says that when the Inca emperor Mayta Capac was passing through the area with his army, some of his soldiers asked permission to settle there. He responded, “Arí, qhipay” (Yes, stay) and his authoritative statement gave the place its name.
Aside from a few widely recognized words and phrases, the vocabulary of Quechua is entirely foreign. The last known migration of any people across the Bering land bridge is believed to have occurred around 12,000 years ago. Therefore, Quechua evolved independently of any Old World language, such as English, for at least that much time. The result is a lexicon completely dissimilar to those of European languages. Though a native English speaker can relate the Spanish word for water, agua, with English words such as aquatic, aqueduct, and aquarium, this is not possible with Quechua,
whose word for water is unu. This may seem daunting at first, but new vocabulary is often easy to learn because many Quechua words are onomatopoetic. For example, the word for dove, urpi, when pronounced by a native speaker, resembles the sound of a dove’s cooing. Additionally, the regularity of Quechua’s grammar quickly makes up for any difficulty presented by its unique vocabulary, and thus affords the learner an opportunity to master a completelydissimilar language with speed and accuracy. Travelers interested in studying Quechua can easily do so. Most major cities offer courses at very low prices, and locals are always willing to talk with a gringo who is eager to learn.
Unfortunately, the future of this beautiful and unique language does not look very bright. Because of the international importance of Spanish and English, the languages with the second and third highest populations of native speakers (Mandarin Chinese has the highest), many parents do not teach their children Quechua. Children in South American schools are taught in Spanish and study English as a second language, only to later lament the fact that they don’t know more of the language of their ancestors. Perhaps worst of all, the supremacy of English and Spanish has nothing to do with any intrinsic superiority. Inca children learned Quechua as easily as their descendants learn Spanish today, and Quechua may be much easier to master as a second language because its grammar doesn’t present any unexpected surprises. Nevertheless, Spanish and English have the force of greater numbers on their side, and knowledge of these languages is closely linked to earning potential, Though other languages will probably win out in the long run, for the time being Quechua continues to confuse visitors with its unusual vocabulary, and to enrich the culture of South America.





The morning of Saturday, February 27th an earthquake with a magnitude of 8.8 on the Richter scale hit Chile. As of today, at least 799 bodies have been found, and it is estimated that more than 2 million Chileans have been left homeless from this devastating earthquake.







